I ING(E) (English). Place in England
- name may stem from tribal name
"Gigingas" (=people of Giga).
INGERSOLL
(English). "Limper's hill" or
"Ingvarr's hill," or possibly
"monks' field," name of place in
Derbyshire.
INGRAM
(English). "Pastureland
homestead/river-meadow"; or, from Germanic
Angleramn/Ingilramn (=angel raven).
INGRAM
(English). "Pastureland,
homestead/river-meadow".
IRVINE
(English). "Green, fresh river".
ISHAM (English).
"Homestead on the River Ise" (Old
Welsh, Old English), place in England.
IVE (English).
"Yew" (Germanic); Saint Ive.
IVERS (English).
"Son of Ivor."
IVERS (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'h-Iomhair".
J back to top
JACK (English).
Diminuitive of John or James.
JACKSON
(English). "Son of Jack."
JACOB (English,
Jewish). "He supplanted" (Hebrew).
JAGGER
(English). "Carter, hawker."
JAMES (English).
Form of Jacob made popular by the two Apostles.
JAMISON
(English). "Son of James (=he
supplanted)" (Hebrew).
JARVIS
(English). "Spear servant".
JAY (English).
"Jay," either 'as beautiful as a' or
'as chattering as a' (Old French).
JENKINS
(English). Double diminuitive of
"John."
JENNINGS
(English). "Son of (diminuitive) John."
JOHN
(Universal). "Yahweh has favored"
(Hebrew).
JOHNSON
(English). "Son of John."
JOHNSTON
(Universal). "From John's place."
JOINER
(English). "Joiner" (Old French).
JOLSON
(English). "Son of Joel."
JONES (English).
"Son of John." The most common surname
in Wales.
JONES (English).
"Son of John (God has favored)"
(Hebrew).
JORDAN
(English). "Flowing down".
JOSEPH (English,
Jewish). "May Yahweh add" (Hebrew)
K back to top
KANE (English).
Form of Cain(e).
KAPPELMAN
(German). "Churchman, church keeper"
(German).
KASNER (German).
Form of Kastner.
KAST (German).
Kaste-Kastanie, "chestnut" (German).
KASTNER
(German). "Chest maker" (Germanic).
KAVANAGH
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Caomhain".
KAVANAUGH
(English). ). "Associated with St. Caomhan
(=tender)" (Irish).
KAYSER (German).
"King (Caesar)" (Germanized Latin).
KEARNEY
(English). "Descendant of Victorious"
(Irish).
KEEFE (English).
"Gentle/Tender/Beautiful" (Irish).
KEEGAN
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "MacCiochain".
KEELAN
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "MacCailleachain".
KEELE (English).
"Cows' hill," place in England.
KEENE (English).
"Brave, astute."
KELCHER
(German). Place in Germany.
KELLEHER
(English). "Wise, prudent".
KELLER (English,
German). "Salt-keeper" (Old English),
or "distributor of provisions"
(German).
KELLOGG
(English). "Kill hog," for a
slaughterman.
KELLY (English).
"Descendant of War" (Irish).
KEMBLE
(English). "Chief war" (Old Welsh).
KEMP (English).
"Warrior, champion, athlete."
KEMPLE
(English). Form of Kimball.
KENDRICK
(English). "Chief man/hero".
KENNEDY
(English). "Ugly head" (Irish and Scots
Gaelic) or "helmeted head" (Celtic).
KERN (English).
From O'Ciarain (Gaelic), "descendant of the
black-haired one".
KERN (German).
"Kernal" (Germanic).
KERR (English).
Scottish form of Carr.
KERRIGAN
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Ciaragain".
KEVIN (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Caomhain".
KEYES (English).
"Rejoicing" or "quay, wharf"
(Welsh).
KIDD (English).
"Kid, young goat".
KIDDER
(English). "Woodman, firewood-seller."
KILPATRICK
(English). "Church of St. Patrick."
KIMBALL
(English). "Chief war" or "bold
family" or ). "royal hill".
KING (English).
"King," nickname based on appearance,
being 'king' of a festivity, or service in the
royal household.
KIRBY (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Ciarmhaic".
KIRK (English,
German). "Church" (Old Norse).
KIRKHOFF
(German). "Churchyard" (Germanic).
KIRKPATRICK
(English). "Church of St. Patrick,"
places in England.
KITTS (English).
"Son of 'fatty'."
KLUG (German).
"Wise or smart".
KNIGHT
(English). "Mounted warrior," or for a
worker in a knight's household.
KNOWLES
(English). Form of Knollys. "At the
hilltop."
KNOX (English).
"At the knock (hill, sandbank)" (Irish
and Scots Gaelic).
KOCH (German).
"Cook".
KOPP (German).
Form of Jacob.
KYLE (Scottish)
L back to top
LACEY (English).
"Of Lassy, France (='home of the man from
the Lacian District of Italy')." Or, form of
Lacy.
LACY (French).
"Learned" (Old French). Or, form of
Lacey.
LAKE (English).
"Stream."
LAMB (English).
"Lamb, from tending lambs".
LAMBERT
(English). "Land bright" (Germanic);
through St. Lambert.
LAMERTON
(English). "Farm on a lamb-washing
stream," place in Devon.
LAMBIN
(English). "Dweller at the Lamb
Valley".
LAMONT
(English). "Lawgiver" (Scots Gaelic
from Old Norse).
LAMPH(IER)
(English). "Owner of large enclosure."
LANE (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Laoghain".
LANGLEY
(English). "Long wood clearing".
LANGWORTHY
(English). "Long ford".
LARKIN
(English). "Of Laurentum," an Italian
town named for its bay trees (Latin).
LARKIN
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Lorcain".
LARRISY
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Learghusa".
LATHAM
(English). "At the barn".
LATTIMORE
(English). "Clerk, keeper of records".
LAURENCE
(English). Double-diminuitive of Laurence.
LAURENCE
(English). "Of (Italian town of)
Laurentum" (Latin).
LAUTERS
(German). "Swamp" (German).
LAVARS
(English). "Dweller by the wild iris."
LAVELLE
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Mullaville".
LAW (English).
Diminuitive of Laurence.
LAY (English).
"Wood, glade, clearing, field,
pasture".
LEA (English).
"Lea."
LEARY (English).
"Descendant of Calf-keeper" (Irish).
LEATHER
(English). "Leather worker/seller".
LEDGER
(English). "People spear" (Germanic);
usually through Saint Leger. May also be a
deliberate variation of "Leacher" or
"Lecher", for obvious reasons.
LEE (English).
Alternate spelling of Lea.
LEECH (English).
"Doctor, physician." (doctors were
named leech prior to the bloodsucking creatures)
LEEK (English).
"Stream".
LEGGOTT
(English). "Legate, ambassador or
deputy".
LEIGH (English).
"Wood, glade, clearing, field,
pasture."
LENNON
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Leannain".
LENNOX
(English). "People of the district around
the River Leven (=elmwater)" (Scots Gaelic);
name of place in Scotland.
LEONARD
(English). "Lion hardy" (Germanic);
patron saint of prisoners.
LESLIE
(English). "Court/garden of hollies by the
pool" or "the grey fort" (Scots
Gaelic); name of place in Scotland.
LESLIE
(English). "Court garden by the pool, or of
hollies" (Gaelic).
LETT (English).
Diminuitive of "Lettice (=Joy)"
(Latin).
LEWIS (English).
"Reknowned, famous battle" (Germanic
normanized).
LINDERMANN
(German). "Lives near the swamp"
(Germanic).
LINDLEY
(English). "Flax field"; name of places
in England.
LINDSEY
(English). "Lincoln island".
LINKLETTER
(English). "Sloping ridge" (Scots
Gaelic).
LISTER
(English). "Dyer."
LITTLE
(English). "Little or small".
LIVINGSTONE
(English). "Dear Friend's place"; name
of place in England.
LLOYD (English).
"Grey, hoary" (Welsh).
LOANE (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Luain".
LOCHER (German,
Magyar, Swiss). "Locksmith."
LOCKREY
(English). "Lock maker".
LOCKWOOD
(English). "Enclosed wood"; name of
place in England.
LODDER
(English). "Beggar", or "loader,
carrier"; or, "dweller at the
drain." In Dorset, may be named after stream
called Lodre by the Celts.
LOGAN (English).
"Little hollow" (Scots Gaelic); name of
places in Scotland.
LONG (English).
"Long, tall".
LONSDALE
(English). "Valley of the river Lune".
LOODY (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Luachduibh".
LORENTZ
(German). Often named after St. Larentius.
LOTT (German).
Farmer/worker on an allotted piece of land.
LOVAT (English).
"Rotting, putrefying place" (Scots
Gaelic); "muddy place, swamp"
(Pictish).
LOVE (English).
"Love"; or, "she-wolf" (Old
French).
LOVELADY
(English). ). "Dear lady."
LOVEN (German).
"Lion, mountain" (Germanic).
LOWERY
(English). Diminuitive of Lawrence.
LUCAS (English).
Form of Luke.
LUCE (English).
From Latin family name and female first name
Lucia; after St. Lucia.
LUDDEN
(English). "Pasture with a shelter" or
"dweller in the meadow valley".
LUKE (English).
"Man from Lucania" (Greek); or,
"from Lucca, Italy."
LUTHER
(English). "Flute player" (Old French).
LYNCH (English).
"Hill".
LYNN (English).
"Lake/pool" (Celtic).
LYONS (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Liathain"
M back to top
MACAVEE (English
- Irish).
MACCARRICK
(English).
MACDERMOTT
(English - Irish).
MACNEIL
(English).
MACOWEN
((English - Irish).
MACTAVISH
(English - Irish)."MacGillatSamhais".
MADDEN
(English). "Descendant of Dog" (Irish).
MAGEE (English).
MAGILL
(English).
MAGUIRE
(English). Form of McGuire.
MAHAFFEY
(English). From Mac-Dhuibhshithe (Gaelic),
"son of the dark, peaceful one".
MAHER (English).
Form of Meagher.
MAHONEY
(English). "Descendant of Bear"
(Irish).
MAIN (English).
"Strong" (German).
MAJOR (English).
Form of Mauger.
MALCO(L)M
(English). "Devotee of Saint Columbia (colm
the Irish form of Latin Columba
'dove')" (Scots Gaelic).
MALONE
(English). "Descendant of the devotee of St.
John" (Irish).
MALONY (English
- Irish).
MALTBY
(English). "Malti's farm".
MAN(N) (English,
German). "Servant, vassal, bondsman."
MANTLE
(English). "Overcoat."
MARCH (English).
"Boundary."
MARCHAM
(English). "Homestead where wild celery
grows"; name of place in England.
MARK (English).
Commonly from the Biblical Mark (derived from
Mars, the god of war); or, "boundary".
MARKER (German).
"Mark=St. Mark, name of a pope"
(Germanic).
MARKHAM
(English). "Homestead on the boundary,"
place in England.
MARMADUKE
(English). "Servant of Madoc" (Irish).
MARR (English).
"Marsh, pool" (Old Norse); or, member
of ancient tribes Marsi of Italy or Marsigni
of Bohemia.
MARROW
(English). "Mate, chum, sweetheart"
(Middle English).
MARSTON
(English). "Place by marsh".
MARTIN
(English). Diminuitive of "Mars";
through Saint Martin.
MASON (English).
"Stonemason" (Old French).
MASSEY
(English). Diminuitive of "Matthew";
or, after locations in France (massif=hill,
range).
MASTERS
(English). "Son at the house of the
master".
MATTHEW
(English). "Gift of God" (Hebrew);
through Mark the Apostle.
MATTHIAS
(English). Form of Matthew.
MAULE (English,
French). "Mall"; or, "from Maule,
France."
MAYNARD
(English). "Strength hardy" (Germanic).
MAYNOR
(English). Form of Maynard.
McALEAR
(English). Form of McAlery.
McALERY
(English). Form of McChlery.
McAULEY
(English). "Son of Olaf (relic of the
gods)".
McAWLEY
(English). Form of McAuley.
McBAIN
(English). "Son of Bean" (Irish).
McBRIDE
(English). "Son of the devotee of St.
Bridget" (Irish).
McCabe
(English). "Son of Cap/ Hood" (Irish).
McCAFFERTY
(English). "Son of Steed Rider"
(Irish).
McCALL
(English). "Son of Cathal (=battle
mighty)" or "son of Cathmhaol (=battle
chief)" (Irish).
McCALLUM
(English). "Son of the devotee of Saint
Columba" (Scots Gaelic).
McCHESNEY
(English). "Oak grove".
McCLELLAN
(English). "Son of the devotee of St.
Imchad" (Gaelic).
McCLUNG
(English). ). "Son of Ship" (Scots
Gaelic).
McCORMICK
(English). "Son of Chariot Lad" (Irish
and Scots Gaelic).
McCOTTER
(English). "Wood estuary".
McCULLOCH
(English). "Son of Boar" (Scots
Gaelic).
McDONALD
(English). "Son of Donald (world
mighty)" (Gaelic).
McDOWELL
(English). "Son of the swarthy
foreigner" (Irish).
McDUFF
(English). "Son of Dark Man" (Irish).
McEWEN
(English). "Son of Ewan (='Well-born')"
(Scots Gaelic).
McGEE (English).
"Son of Aodh" (pronounced Hugh?).
McGOVERN
(English). From Maf-Shamhradhain (Gaelic),
"son of the man born in summertime".
McGUFFEY
(English). Form of McDuff.
McGUIRE
(English). "Son of Dun-Coloured"
(Irish).
McILROY
(English). "Son of the red-haired lad"
(Scots Gaelic and Irish).
McINTI(Y)RE
(English). "Son of the carpenter"
(Gaelic).
McINTYRE
(English). "Son of the
carpenter/wright" (Irish and Scots Gaelic).
McKAY (English).
"Son of Aodh" (Irish and Scots Gaelic).
McKEE (English).
Form of McKay.
McKENNA
(English). "Son of Cionaedh" (Scots
Gaelic).
McKIE (English).
Form of McKay.
McKILLOP
(English). "Son of Philip, fond of
horses".
McKINNEY
(English). From Mac-Cionaodha (Gaelic), "son
of the fire-sprung one".
McKINNON
(English). "Son of Fair-born".
McKINNON
(English). "Son of Fairborne, stream in the
ferns" (Gaelic).
McLAUGHLIN
(English). "Son of Lauglin, lake/fjord
land" (Irish).
McMASTER
(English). "Son of the master" - either
a schoolmaster or a courtesy title (Scots
Gaelic).
McREYNOLDS
(English). "Power, power".
MEAGHER
(English). Originally O Meagher --
"descendant of Hospitable" (Irish).
MEDLEY
(English). "Aggressive person".
MEEHAN/O'MEEHAN
(English, Irish). A modern form of the ancient
Irish name "O'h-Emeachain"
MEEHAN originally appeared in Gaelic as O
MIADHACHAIN - derived from the word
"miadhach", meaning honorable.
First found in the county Leitrim where they held
a family seat from ancient times.
MEEK (English).
"Meek, humble, gentle".
MELVIN
(English). From Maol-mhin (Gaelic), "suave
leader"; From Mael-wine "protective
swordsman".
MERCER
(English). "Merchant, especially a dealer in
luxury fabrics" (Old French).
MERRI(O)T
(English). ). "Boundary gate" or
"famous Geat" (Geats are the Swedish
tribe which Beowulf belonged to).
MERRY (English).
"Cheerful, amusing, pleasant."
MIDDLETON
(English). "Middle place/farm," many
places in England.
MILES (English).
"Merciful" (German).
MILFORD
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Mulfover".
MILLAR
(English). Scottish form of Miller.
MILLARD
(English). Form of Millward.
MILLER
(English). "Miller," (Latin), also
found as Anglicized version of German or other
forms.
MILLICENT
(English). "Work strong" (Germanic).
MILLS (English).
"Miller".
MINER (English).
"Miner" (Old French), or "military
sapper."
MINOR (English).
Form of Miner.
MINTER
(English). "Moneyer, coiner."
MITCHEL(L)
(English). Common form of Michael; also,
"big."
MIZE, MICE or
MEISE (English). "One who sings like a bird,
bird handler or from the tableland or
flatlands".
MOLINA
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Maoilfhiona".
MOLLISON
(English). ). "Son of Moll."
MOLOHAN
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Maoilaithin".
MONAGHAN
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Muineog".
MONDAY
(English). From being born on Monday, or
"holder of Mondayland" - land which
required the tenant to work for the lord each
Monday.
MONTGOMERY
(English). "Hill of (an Anglo-Saxon called)
Man Powerful" (Old English + Germanic).
MOONEY
(English). "Descendant of Dumb"
(Irish).
MOORE (English).
"The Moor, darkie" (Old French); or,
"moor, fen"; in Ireland, may be an
Anglicized form of O More.
MOORE (English).
"The Moor or darkie".
MOOS (German).
"Mossy area" (Germanic).
MORA (Spanish).
"Dweller at the moor/heath or black mulberry
tree".
MORAN (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Mughroin".
MORELL
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "MacMurchada".
MORGAN
(English). "Sea bright" (Celtic).
MORGESON
(English). "Sea + bright".
MORIARTY
(English). (Irish) "Descendant of
Mariner".
MORRIS
(English). "Dark, swarthy" (Latin).
MORRISON
(English). "Son of Morris."
MORROW
(English). "Sea commander."
MORTIMER
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "Murtagh".
MORTON
(English). "Moor/fen farm," name of
many places in England.
MOSELEY
(English). "Marsh/mouse clearing,"
places in England.
MOSIER
(English). "Swamp dweller".
MOTT (English).
"Someone living by a fortified
stronghold".
MOTT (French).
Diminuitive of Montanus (of the mountain).
MULLINAR
(English). "Miller" (Old French).
MULLINAX.
Possibly a form of Mullinar.
MULLINS
(English). From Molinus (late Latin),
"flourmill owner; or from O'Maolain
(Gaelic), "young, bald one".
MUNRO(E)
(English). "Mouth of the River Roe."
MURDOCH
(English). "Mariner (literally 'sea
warrior/belonging to the sea')" (Scots
Gaelic).
MURPH(E)Y
(English). "Descendant of Sea Warrior"
(Irish).
MYER (English).
"Marsh" (Old Norse); or,
"physician" (Old French)
N back to top
NASH (English).
"At the ash tree."
NEAL(E)
(English). "Champion" (Irish).
NEEDHAM
(English). "Poverty homestead, misery
farm"; name of places in England.
NEILL (English).
"Champion" (Irish).
NEILSON
(English). "Son of Neal (champion)"
(Old Norse).
NELSON
(English). "Son of Nell" (form of
Neal), or form of Nilsson.
NESS (English).
"Headland, projecting ridge" (Old
English, Old Norse), name of places in England.
NEUMANN
(English). "New man, settler,
newcomer".
NEUMEIER
(German). "New farmer" (German).
NEVEN (English).
"Little saint" (Irish).
NEWARK
(English). "New building," name of
places in England.
NEWBY (English).
"New town" (Old English + Old Norse).
NEWELL
(English). "Someone living at a new
hall" or ). "someone working in
one".
NEWELL
(English). "New hall/manor house" or
"new well."
NEWTON
(English). "New
place/homestead/farm/village"; name of many
places in England.
NIGHTINGALE
(English). "Nightingale (literally
night-singer)," for a sweet voice.
NILSEN
(Norwegian). Scandinavian form of Neilson.
NILSSON
(Scandinavian). Scandinavian form of Neilson.
NIPPS (German).
"Dweller near water" (German).
NIXON (English).
"Son of Nicolas (victory people)".
NOBLE (English).
"Notable, noble".
NOLAN (English).
"Descendant of Noble" (Irish).
NOONE (English).
"Derived from Nuadha, personal name of many
ancient Gaelic gods" (Irish).
NORMAN
(English). "From Normandy, France."
NORRIS
(English). "Northerner" (Old French) or
). "nurse" (Old French).
NORTH (English).
"Newcomer from the north, dweller to the
north of the village."
NORTON
(English). "Northern or north-facing
place/farm/village," name of places in
England.
NOTT (English).
"Bald, cropped."
NOWELL
(English). "Hurray!" (Old French); or,
"news" (from French nouvelles).
NUGENT
(English). "New settlement" (Gaelic).
NUNN (English).
"Nun" - either recording a scandalous
birth, or a nickname for a prissy man.
NYE (English).
"At the island," place in England.
NYLAND
(English). "At the island," place in
England
O back to top
O'BRIEN
(English-Irish).
O'DOWDA
(English-Irish).
O'HARE
(English-Irish).
O'MARA
(English-Irish).
OAKLEY
(English). "Oak wood clearing".
ODGER (English).
"Wealth spear" (Old French, Germanic).
OLDHAM
(English). "Long or formerly cultivated
river flat".
OLIVER
(English). "Elf army" (Germanic),
usually after Charlemagne's peer.
OLSEN
(Scandinavian). From Oleifr (Old Norse),
"son of Olaf".
ORCHARD
(English). "Orchard," name of places in
England.
ORR (English).
"Of the border/shore/hill/ridge"; or,
"the pale person."
ORTT (German).
"Place of land or point of a
sword/spear" (Germanic).
OSBORNE
(English). "Pagan god man/warrior."
OSGOOD
(English). "Pagan god god," or from Old
Norse Asgautr.
OSWELL
(English). Possibly a modern form of the ancient
Irish name "O'Hease".
OWENS (English)
P back to top
PAGE (English).
"Page" (Old French).
PAGET (English).
"Little page" (Old French).
PALMER
(English). "Pilgrim" (Old French) - one
who had brought back a palm branch from the Holy
Land.
PARIS (English).
"Paris (the tribe Parisii)" (Old
French, Gaulish).
PARKER
(English). "Park-keeper, park-ranger"
(Old French).
PARMENTER
(English). "Tailor".
PARMLEY
(English). Form of Parmenter.
PARR (English).
Diminuitive of "Piers (=Peter)."
PARSONS
(English). "Of the parson," the S
probably implies 'servant of' rather than 'son
of' (Old French).
PARTRIDGE
(English). "Partridge" nickname; or,
occupational name of one who catches them.
PASCALL
(English). "Connected with Easter"
(Latin); Saint Paschal.
PATTEN
(English). "Pattern/clog maker".
PATTERSON
(English). "Son of Patrick."
PATTON
(English). Double diminuitive of
"Patrick"; the "on" suffix is
Old French.
PAYNE (English).
"Villager or country dweller".
PEEL (English).
"Stockade, castle" (Old French).
PENNINGTON
(English). "Farm paying a penny in
rent".
PEPPER
(English). "Pepperer, a dealer in pepper and
spice."
PEPPIN
(English). "Tremble" (Germanic);
through Frankish kings.
PERRY (English).
"Pear tree."
PETERS
(English). "Son of Peter."
PETERSON
(English). "Son of Peter."
PHELPS
(English). Form of Philip.
PHILIP
(English). "Fond of horses" (Greek);
Philip the apostle.
PHILLIPS
(English). "Son of Phillip" (Greek).
PIC(K)ARD
(French). "Of Picardy, France."
PICKETT
(English). From Picquet (Old French), "young
spearman".
PIERCE
(English). Form of Piers.
PIKE (English).
"Peak, point, hilltop"; or, "pike,
pick-axe," for a pikeman; or, "pike
(fish)," for a fishmonger (Old French).
PILCHER
(English). "Maker of pilches" (a pilch
is similar to a pelt).
PILGRIM
(English). "Pilgrim," probably to
either the Holy Land or Rome.
PLATT (English).
"Plot, patch".
PLOWMAN
(English). ). "Ploughman."
POOLE (English).
). "Pool, tidal stream."
POPE (English).
For an strict man, or one who worked in the
Pope's service.
PORTER
(English). "Gate-keeper, door-keeper"
(Old French) or "carrier, porter" (Old
French).
POW - PEW - de
POU
POWERS
(English). From Pou-caer (Old French), "home
on a small beautiful site" or Poore,
"poorman".
POWERS
(English). "Poor" (Old French); or,
"from Poix, France" (Old French); or
"herald" (because heralds were empowered
to perform certain acts).
PRENTICE
(English). "Apprentice."
PRICE (English).
"Son of Rhys" or "fixer of
prices" (Welsh).
PRINCE
(English). (Latin) "First, chief" or
for playing the part in a pageant.
PRITCHARD
(English). "Son of Richard (=powerful,
brave)" (German).
PROUD (English).
"Proud."
PURCELL
(English). "Young pig."
PURDY (English).
"By god!" (literally 'for god'), from a
favorite expression.
PUTZ (German).
"Dweller near the well" (Germanic)
Q back to top
QUEEN (English).
"Chiene, bitch" (Norman).
QUICK (English).
"Clever, swift."
QUIGLEY
(English).
QUINN (English).
Possibly a modern form of the ancient Irish name
"O'Cuinn".
|